100 सबसे आम तुर्की संज्ञा

थंबनेल

तुर्की संज्ञाएं क्या हैं? खैर, जीवित चीजों, गैर-जीवित चीजों और अवधारणाओं को परिभाषित करने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले शब्दों को संज्ञा कहा जाता है। यहाँ आपका पहला तुर्की संज्ञा आता है:

“विज्ञापन” / “हैम” – “संज्ञा”

कुछ भाषाओं के विपरीत, तुर्की व्याकरण में, संज्ञा में लिंग नहीं होता है। दूसरे शब्दों में, एक तुर्की संज्ञा को स्त्रीलिंग या पुल्लिंग के रूप में वर्गीकृत नहीं किया जाता है।

तुर्की व्याकरण में संज्ञाओं को निम्नानुसार वर्गीकृत किया गया है:

  1. उनके दिए गए तरीके के अनुसार:
    1. उचित संज्ञाएं
    2. जातिवाचक संज्ञा
  2. नाम की संरचना के अनुसार:
    1. भाववाचक संज्ञाएं
    2. ठोस संज्ञा
  3. संख्या के अनुसार:
    1. एकवचन संज्ञाएं
    2. बहुवचन संज्ञाएँ
    3. समूहवाचक संज्ञा
  4. संरचना के अनुसार
    1. सरल संज्ञा
    2. अन्य संज्ञा से व्युत्पन्न संज्ञा
    3. मिश्रित संज्ञा

आप इस पर अधिक जानकारी पा सकते हैं, और अधिक तुर्की शब्दावली, विकिपीडिया पर। बेशक, TurkeyClass101.com आपके लिए कई व्यावहारिक और मजेदार सबक भी प्रदान करता है!

तुर्की में निश्चित संज्ञाएं हैं, साथ ही अनिश्चित संज्ञाएं भी हैं। तुर्की में निश्चित संज्ञाओं का उपयोग रचनात्मक निर्माण में किया जाता है।

इसके अलावा, तुर्की किसी भी लेख का उपयोग नहीं करता है। इसलिए, तुर्की में निश्चित संज्ञाएं आरोपित मामले प्रत्यय द्वारा इंगित की जाती हैं। दूसरी ओर, तुर्की में अनिश्चित संज्ञाओं के लिए निरपेक्ष रूप का उपयोग किया जाता है।

तुर्की में दोनों निश्चित संज्ञा और तुर्की में अनिश्चित संज्ञाएं हमारी वेबसाइट पर TurkeyClass101.com पर विस्तार से कवर की गई हैं।

तुर्की में अपनी मुफ्त धोखा शीट - शुरुआत शब्दावली डाउनलोड करने के लिए लॉग इन करें

विषय – सूची

  1. परिवहन और समय से संबंधित संज्ञाएँ
  2. खाद्य, बर्तन और टेबलवेयर के लिए तुर्की संज्ञा
  3. व्यवसायों के बारे में संज्ञा
  4. परिवार के सदस्यों से संबंधित संज्ञाएँ
  5. उपकरणों के बारे में संज्ञा
  6. प्रौद्योगिकी से संबंधित संज्ञाएँ
  7. स्कूल-संबंधित संज्ञाएँ
  8. शरीर के अंगों से संबंधित संज्ञा
  9. निष्कर्ष

1- परिवहन और समय से संबंधित संज्ञाएँ

हवाई अड्डे पर

मान लें कि आप तुर्की की यात्रा कर रहे हैं। जब आप वहां हवाई अड्डे पर पहुंचते हैं, तो आपको अपनी कुछ वार्तालाप आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए तुर्की में बुनियादी संज्ञाओं का उपयोग करने की आवश्यकता हो सकती है।

एक बार

समय के अंतर के कारण, आप समय और तारीख के बारे में भ्रमित हो सकते हैं। इस मामले में, आपको पूछने की आवश्यकता हो सकती है:

बुगनू पाज़ार्टेसी मील?

“आज सोमवार है?”

साट का?

“क्या समय हुआ है?”

कोई उन सवालों का जवाब इस प्रकार दे सकता है:

हय्यर, दुन पजारतेसी इदी। बुगना सालि।

“नहीं, कल सोमवार था। आज मंगलवार है।”

Saat 5’i 10 geçiyor।

“यह 5 के बाद 10 है”

आपके पास समय के साथ-साथ अन्य वार्तालाप भी हो सकते हैं:

यारिन अंकारा’या उकाकाज़िम।

“मैं कल अंकारा जा रहा हूँ।”

2 सैट 45 डाकिका इकिंदे बस्का बीर उकसुम वर।

“मेरे पास दो घंटे और पैंतालीस मिनट में एक और उड़ान है।”

तुर्की में कुछ अन्य समय-संबंधित संज्ञाएं हैं जिनका आप उपयोग कर सकते हैं:

pazartesi – “सोमवार”

sali – “मंगलवार”

Çarşamba – “बुधवार”

Perşembe – “गुरूवार”

Cuma – “मंगलवार”

Cumartesi – “शनिवार”

Pazar – “रविवार”

बंदूक – “दिन”

hafta – “सप्ताह”

एय – “महीना”

Yıl – “साल”

सात – “घंटा”

Dakika – “मिनट”

धुंधला काले रंग – “बिता कल”

Bugün – “आज”

Yarin – “आने वाला कल”

तुर्की में समय को परिभाषित करने वाले शब्दों के बारे में हमारे लेख को याद न करें।

इसके अलावा, आप TurkeyClass101.com पर अधिक तुर्की विशेषण और संज्ञा सीख सकते हैं।

2- परिवहन

जातिवाचक संज्ञा

तुर्की में बुनियादी संज्ञाओं का उपयोग करते हुए परिवहन के बारे में कुछ वाक्य इस प्रकार हैं:

Uçak – “विमान”

बु यक उक बुिदाइनेस।

“यह हवाई जहाज बहुत बड़ा है।”

Havaalanı – “हवाई अड्डा”

बु हलावान् çok कुडकुड्स।

“यह हवाई अड्डा बहुत छोटा है।”

ट्रेन इस्तिसोनू – “रेलवे स्टेशन” & ट्रेन – “रेल गाडी”

ट्रैन इस्तिसोनु नेरेडे? Azlk trene यतिस्मेम लाज़िम।

“रेलवे स्टेशन कहाँ है? मुझे पहली ट्रेन पकड़नी है। ”

Bisiklet – “साइकिल”

बरदान बिसिकलेट किरलयाबिलिर मयिम?

“क्या मैं यहाँ बाइक किराए पर ले सकता हूँ?”

परिवहन के बारे में बात करते समय आप कुछ और तुर्की संज्ञाओं का उपयोग कर सकते हैं:

मेट्रो – “भूमिगत मार्ग”

Otobus – “कार्यालय”

taksi – “आईटी”

ओटोबस ड्यूराज़ी – “बस स्टॉप”

ट्रैफिक ışıkları – “यातायात बत्तिया”

योल – “सड़क”

Araba – “गाड़ी”

2- खाद्य, बर्तन और टेबलवेयर के लिए तुर्की संज्ञा

किसी रेस्तरां में ऑर्डर करना

आइए आपको भूख लगी है और तुर्की के भीतर अपनी अगली उड़ान पर जाने से पहले हवाई अड्डे पर एक रेस्तरां में खाने का फैसला करें। निम्नलिखित कुछ लोकप्रिय तुर्की संज्ञाएं हैं जिनका उपयोग आप किसी रेस्तरां में खाने पर कर सकते हैं।

मासा – “टेबल”

बु मासा बोस मु?

“क्या यह तालिका उपलब्ध है?”

मेन्यू – “मेन्यू”

मेन्युअल अलबिलिर मयिम?

“क्या मुझे मेन्यू मिल सकता है?”

कासे – “बाउल” / Tavuk – “मुर्गी” / Sebze – “सबजी”

बीर कसे इकोर्बा, तवुक वे यानिना दा बिराज सेबेज इतियोरम।

“मैं सूप, चिकन और पक्ष में कुछ सब्जियों की कटोरी पसंद नहीं करूंगा।”

– “पानी” / बीरा – “बीयर” / Sarap – “वाइन”

सु मु, बीरा मय, uराप म इतरसिनिज़?

“क्या आप पानी, बीयर या वाइन पसंद करेंगे?”

catal – “कांटा”/ Bicak – “चाकू”

बीर çatal ve bççak alabilir miyim lütfen?

“क्या मुझे कांटा और चाकू मिल सकता है?”

हलके कहवी – “तुर्किश कॉफ़ी” / Çay – “चाय”

Türk kahvesi veya çay ister miydiniz?

“क्या आप तुर्की कॉफी या चाय पसंद करेंगे?”

भोजन, बर्तन और टेबलवेयर के लिए एक रेस्तरां और तुर्की संज्ञा पर इस्तेमाल होने वाले तुर्की शब्दों के बारे में अधिक जानने के लिए आप हमारी वेबसाइट देख सकते हैं।

3- व्यवसायों के बारे में संज्ञा

संज्ञा २

अब जब आप विमान पर हैं, तो आप चाहते हैं कि आपके बगल में बैठे तुर्की व्यक्ति के साथ थोड़ी बातचीत हो। आप ईमानदारी से शुरुआत कर सकते हैं:

Merhaba!

“नमस्कार!”

फिर आप अपना परिचय दे सकते हैं और अपने व्यवसाय के बारे में बात कर सकते हैं, और उसके बारे में पूछ सकते हैं।

डॉक्टर – “चिकित्सक” / Meslek – “व्यवसाय”

बेन डोकटोरम। सिज़िन मेस्लेनिज़ नादिर?

“मैं एक चिकित्सक हूं। आपका व्यवसाय क्या है?”

Avukat – “वकील” / Hemşire – “नर्स”

बेन एवुकताम अमा इस्सिम हेस्मायर।

“मैं एक वकील हूं, लेकिन मेरी पत्नी एक नर्स है।”

यहाँ अन्य व्यवसायों के लिए एक तुर्की संज्ञा सूची है:

Muhendis – “इंजीनियर”

Öğretmen – “अध्यापक”

İş adamı – “व्यवसायी”

İş kadını – “व्यापार करने वाली औरत”

Yönetici – “प्रबंधक”

Mimar – “वास्तुकार”

कृपया तुर्की में नौकरी खोजने के बारे में अधिक जानकारी के लिए नौकरियों के बारे में हमारे लेख देखें, और वहां काम करते समय क्या उम्मीद करें।

4- परिवार के सदस्यों से संबंधित संज्ञा

यहां एक तुर्की संज्ञा सूची है जिसका उपयोग आप अपने परिवार को पेश करने के लिए कर सकते हैं:

  • Aile – “परिवार”
  • es – “पति या पत्नी”
  • किज़ एवलाट – “बेटी”
  • एर्कक इवलेट – “बेटा”
  • ऐनी – “माँ”
  • बाबा – “पिता”
  • Ebeveyn – “पपी”
  • Kuzen – “चचेरा भाई”
  • Çocuk – “वे”

तुर्की में सबसे अधिक सामान्य संज्ञाओं के लिए भी परिवार के लिए उपयोग किया जाता है, परिवार के सदस्यों के बारे में हमारे लेख देखें!

बेशक, आप हमारी मुफ्त शब्दावली सूची का उपयोग करके परिवार के सदस्यों के लिए अपनी शब्दावली को व्यापक बना सकते हैं।

5- उपकरणों के बारे में संज्ञा

संज्ञा ३

थका देने वाली यात्रा के बाद, आप अंत में होटल में हैं। कुछ उपकरणों के बारे में आपके कुछ सवाल हो सकते हैं।

दलाल – “एयर कंडीशनर”

क्लीमाय अकाम्मा यार्डिम ऑलिबिलिर मिसिनिज़ लुटन?

“क्या आप एयर कंडीशनर चालू करने में मेरी मदद कर सकते हैं, कृपया?”

Buzdolabı -“फ्रिज”

बुज़दोलाबी çalışmıyor।

“फ्रिज काम नहीं करता है।”

मिकारोडाल्गा fırın – “माइक्रोवेव”

ओडडा मिक्रोडाल्गा फ्येरन योक।

“कमरे में कोई माइक्रोवेव नहीं है।”

साक कुर्तामा माकिनेसी – “हेयर ड्रायर”

बाना बास्का बिर साक कुर्तामा मकिनेसी गोंडरेरेबिलिर मिसिनिज़ लुटन?

“क्या आप मुझे एक और हेयर ड्रायर भेज सकते हैं, कृपया?”

Televizyon – “टीवी”

टेलेविज़ोन çalışmıyor।

“टीवी काम नहीं कर रहा है।”

Çamaşır makinesi – “वॉशर” / Kurutucu – “ड्रायर”

यकिन्दा बीर çamaşır makinesi ve kurutucu var mı?

“क्या कोई वॉशर और पास में ड्रायर है?”

पंखा; havalandırma – “पंखा”

बनोदकी प्रशंसक çalışmıyor।

“बाथरूम में पंखा काम नहीं कर रहा है।”

तुर्की में उपकरणों से संबंधित सबसे सामान्य संज्ञाओं के और भी अधिक के लिए कृपया निम्न लिंक देखें।

6- प्रौद्योगिकी-संबंधित संज्ञा

एक अच्छी रात के आराम के बाद, आपकी अगले दिन एक सहकर्मी के साथ बैठक होती है। आप एक सम्मेलन कक्ष में हैं, और निश्चित रूप से, आपको तकनीक से संबंधित तुर्की में कुछ संज्ञाओं का उपयोग करने की आवश्यकता हो सकती है। हेयर यू गो:

वाई – फाई -“वाई – फाई”

Bu konferans सलोना वाई-फाई var mı?

“क्या इस सम्मेलन कक्ष में वाई-फाई है?”

Şरज अलेटि – “चार्जर” / सीएफ टेलीफ़ोनू – “सेल फोन”

Şarj aletimi evrak çantamdan alıp cep telefonumu şarj etmeme izin verin।

“मुझे मेरा चार्जर मेरे ब्रीफकेस से ले लो और मेरे सेल फोन को चार्ज करो।”

गोली – “गोली” / डिज़ुस्तु बिलगिसयार – “लैपटॉप”

टैबलेटिमी otelde unuttum ama dizüstü bilgisayarım yanımda।

“मैं होटल में अपना टैबलेट भूल गया, लेकिन मेरे पास अपना लैपटॉप है।”

Bilgisayar – “संगणक”

ऊ, ओडादा बीर बिलगिसयार दा वर्।

“ओह, यहाँ कमरे में एक कंप्यूटर भी है।”

Dosya – “नया”

आकार göstermek istediğim dosya bu।

“यह वह फाइल है जिसे मैं आपको दिखाना चाहता हूं।”

Şifre – “कुंजिका”

Ilk önce şifremi girmeme izin verin।

“मुझे पहले अपना पासवर्ड दर्ज करने दें।”

Resim – “चित्र” / वेब साइट – “वेबसाइट”

रेसमी का आकार वेब साइट्सइंडेन गॉस्सेरेसिम।

“मैं आपको वेबसाइट से चित्र दिखाऊंगा।”

आप तकनीक के बारे में अधिक संज्ञाएं जानने के लिए TurkeyClass101.com पर जा सकते हैं।

7- स्कूल-संबंधित संज्ञा

आपने अपने सहयोगी के घर रात के खाने के लिए आमंत्रित किया है।

आप बच्चों को पसंद करते हैं, और आपके अपने बच्चे हैं। आप अपने सहयोगी के बच्चे के साथ बातचीत करना चाहते हैं स्कूल से संबंधित तुर्की में कुछ बुनियादी संज्ञाएं यहां दी गई हैं।

लिसे – “उच्च विद्यालय”

Ortaokul – “माध्यमिक विद्यालय”

İlkokul – “प्राथमिक स्कूल”

Ödev – “घर का पाठ”

Öğretmen – “अध्यापक”

Sınav – “विषय”

पुस्तक – “पुस्तक”

proje – “प्रोजेक्ट”

Defter – “स्मरण पुस्तक”

kalem – “पेन” या “पेंसिल”

विद्यालय संबंधी संज्ञा

यहां एक वार्तालाप का एक उदाहरण है जिसे आप अपने सहकर्मी के बच्चे के साथ इन संज्ञाओं का उपयोग करते हुए स्कूल के बारे में कर सकते हैं:

ए: लिसेय मी गिडियोरसन?

ए: “क्या आप हाई स्कूल जा रहे हैं?”

बी: एवेट, लिसिए गिदियोरम।

बी: “हाँ, मैं हाई स्कूल जा रहा हूँ।”

ए: Kızım ortaokula gidiyor, oğlum da ilkokula gidiyor। Öदेविनी बिटर्डिन मील?

ए: “मेरी बेटी मिडिल स्कूल में जाती है और मेरा बेटा प्राथमिक स्कूल में जाता है। क्या आपने अपना होमवर्क पूरा कर लिया है? ”

बी: Öğretmenim çok ödev veriyor ama ben bitirdim

बी: “मेरे शिक्षक बहुत होमवर्क देते हैं, लेकिन मैंने इसे पूरा किया।”

ए: ओ ज़मान न यप्योरसून?

ए: “फिर तुम क्या कर रहे हो?”

बी: यारिन snnavım var ama projem ile ilgili kitap okuyorum।

बी: “मेरे पास कल एक परीक्षा है, लेकिन मैं अपनी परियोजना के बारे में एक पुस्तक पढ़ रहा हूं।”

ए: प्रजेन न हक्किन्दा?

ए: “आपकी परियोजना किस बारे में है?”

बी: प्रजम इन्सान वुडुडु हक्काइंडा।

बी: “मेरी परियोजना शरीर के अंगों के बारे में है।”

अंदाज़ा लगाओ? यहाँ आपके लिए तुर्की में शरीर के अंगों को सीखने का अवसर है।

8- शरीर के अंगों से संबंधित संज्ञा

शरीर के अंग

ए: ऊँ, बन वर्णक वुन्दुद ऑर्ग्लारिन öğretebilir मिसिन?

ए: “ओह, क्या आप मुझे तुर्की में शरीर के अंग सिखा सकते हैं?”

बी: तबी की।

बी: “ज़रूर।”

ए: बन बिर दे वीर कालम वर्बीलिर मिसिन? अलम इक्टियोरम नहीं है।

ए: “क्या आप मुझे एक नोटबुक और एक पेन दे सकते हैं? मैं नोट्स लेना चाहता हूं। ”

बी: Tabi। İसटे बुरदा। केलीमेलर शैली:

बी: “ज़रूर। हेयर यू गो। शब्द इस प्रकार हैं: “

Vücut – “तन”

Baş; Kafa – “सिर”

Omuz – “कंधे”

कोल – “आर्म”

एल – “हाथ”

Bacak – “टांग”

Ayak – “फुट”

फेस – “चेहरा”

गोज़ – “आई”

बरन – “नाक”

Ağız – “मुंह”

कूलाक – “कान”

Parmak – “आपका”

9. निष्कर्ष

संज्ञा ४

हमें उम्मीद है कि आपके पास एक अच्छी यात्रा थी और आप अपने तुर्की का उपयोग करने में सक्षम थे, और कुछ नए तुर्की संज्ञाएं सीख सकते थे। क्या आप तुर्की में संज्ञाओं के बारे में और भी अधिक जानने में रुचि रखते हैं ताकि आप खुद को बेहतर ढंग से व्यक्त कर सकें? हमारे तुर्की शब्दकोश आपके तुर्की संज्ञा शब्दावली बैंक के लिए अधिक शब्द खोजने के लिए एक शानदार जगह है!

यह जान लें कि आपकी कड़ी मेहनत का भुगतान हो जाएगा, और आप इसे जानने से पहले तुर्की की तरह बोलना, पढ़ना और लिखना शुरू कर देंगे!

तुर्की में अपनी मुफ्त धोखा शीट - शुरुआत शब्दावली डाउनलोड करने के लिए लॉग इन करें