100 सबसे आम तुर्की कहावत और उनका उपयोग कैसे करें

थंबनेल

हम बात करते हैं और संवाद करने के लिए लिखते हैं। लेकिन क्या संचार में केवल सूचनाओं का आदान-प्रदान होता है? क्या सूचना के मामले का विवरण, सटीकता और स्पष्टता है? बातचीत के माध्यम से विचारों को साझा करने या भावनाओं को व्यक्त करने के बारे में कैसे?

क्या केवल एक विषय और एक क्रिया के साथ एक सरल वाक्य — और शायद एक विशेषण भी हो सकता है – हमेशा स्पष्ट संचार की ओर?

जरुरी नहीं! उनमें से कुछ विवरण, स्पष्टता और भावनाएं छिपी हुई हैं जिन्हें हम “क्रियाविशेषण” कहते हैं।

आज हम तुर्की क्रियाविशेषण के बारे में बात करेंगे; उनकी कार्यक्षमता, प्रकार, और वाक्यों में स्थान। जब तक आप इस लेख को पढ़ना समाप्त करते हैं, तब तक आप तुर्की में लगभग 100 मूल क्रिया सीख चुके होते हैं।

तुर्की में अपनी मुफ्त चीट शीट - उपयोगी क्रियाओं को डाउनलोड करने के लिए लॉग इन करें

विषय – सूची

  1. क्रियाविशेषण पर सामान्य जानकारी
  2. क्रियाविशेषण उनके कार्य और अर्थ के आधार पर
  3. उनकी संरचनाओं के आधार पर क्रियाविशेषण
  4. कहावतें एक वाक्य में कहां जाती हैं?
  5. टर्किश क्लासेज़ 101 के माध्यम से क्रियाविशेषण के साथ और अधिक आरामदायक हो जाओ

1. क्रियाविशेषण पर सामान्य जानकारी

आइए एक क्रिया विशेषण की परिभाषा के साथ शुरू करें। एक क्रिया विशेषण एक शब्द है जो एक क्रिया, एक विशेषण, एक और क्रिया विशेषण, एक वाक्यांश या एक खंड का वर्णन करता है। हालाँकि, यह किसी संज्ञा को संशोधित नहीं करता है।

क्रिया विशेषण क्रिया के प्रतिनिधित्व के तरीके, स्थान, समय, आवृत्ति या निश्चितता के बारे में जानकारी देता है। इसे बेहतर ढंग से समझाने के लिए, मैं अपने प्रश्न को पहले से बताना चाहूंगा:

क्या संज्ञाएं, क्रियाएं और विशेषण ऐसे वाक्य बनाने के लिए पर्याप्त हैं जो सभी भावनाओं, विवरणों और संदेशों को पार करते हैं?

उदाहरण के लिए, यदि किसी ने कहा “मैं चला गया,” क्या आप पूछना नहीं चाहेंगे कहाँ पे, कब, किस तरह, या क्यों वे चल दिये? ठीक है, हाँ, बेहतर संचार के लिए, हमें इस प्रकार के प्रश्नों के उत्तर की आवश्यकता है। यही क्रिया विशेषण करते हैं।

अब, आइए देखें कि तुर्की में किस प्रकार के क्रियाविशेषण हैं। तुर्की में क्रियाविशेषणों को निम्नानुसार वर्गीकृत किया गया है:

  • उनके कार्यों और अर्थों के आधार पर क्रियाविशेषण
  • उनकी संरचनाओं के आधार पर क्रियाविशेषण

अब, हमारी तुर्की क्रिया विशेषण सूची में जाने से पहले थोड़ा और गहराई से देखें।

2. क्रियाविशेषण उनके कार्य और अर्थ के आधार पर

शीर्ष क्रिया

तुर्की कहावत है कि इस श्रेणी में आते हैं:

  • तुर्की क्रियाविशेषण
  • तुर्की समय की कहावत है
  • स्थान / दिशा का तुर्की क्रियाविशेषण
  • तुर्की मात्रा के क्रियाविशेषण
  • आवृत्ति के तुर्की क्रियाविशेषण
  • तुर्की पूछताछ के क्रियाविशेषण
  • क्रियाविशेषण जो ढंग / स्थिति को दर्शाता है

ढंग के तुर्की क्रियाविशेषण दिखाते हैं किस तरह एक कार्रवाई को अंजाम दिया जाता है। इस श्रेणी में सात उप-श्रेणियां हैं:

1. गुणवाचक क्रियाविशेषण

तुर्की में, विशेषण से कुछ विशेषणों को एक प्रत्यय जोड़कर बनाया जा सकता है। नीचे एक तालिका है जो सही प्रत्ययों को निर्धारित करने के नियमों को दर्शाती है:

विशेषण के अंतिम शब्दांश में “ए, आई, ओ, यू” है विशेषण के अंतिम शब्दांश में “e, i, ö, ü” है
विशेषण क्रिया विशेषण यदि विशेषण “f, s, t, k, ç, ş, h, p” के साथ समाप्त होता है यदि विशेषण अन्य अक्षरों के साथ समाप्त होता है यदि विशेषण “f, s, t, k, ç, ş, h, p” के साथ समाप्त होता है यदि विशेषण अन्य अक्षरों के साथ समाप्त होता है
Yavas
“स्लो”
Yavaşça
“धीरे से”
-सीए
Saygısız
“असभ्य”
Saygısızca
“Disrespectfully”
-सीए
नाज़िक
“मेहरबान”
Nazikçe
“की कृपा करे”
-CE
Dikkatli
“सावधानी”
Dikkatlice
“सावधानी से”
-CE

कभी-कभी विशेषण और क्रिया विशेषण एक ही शब्द हो सकता है। उदाहरण के लिए:

  • Hızlı (“दैनिक” / “तेजी से” / “तेजी से”)

अब, तुर्की में अधिक गुणात्मक क्रियाविशेषण सीखने का समय है:

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
1 iyi
“कुंआ”
स्यनव इयि हयग्रीलैंडम।
“मैं परीक्षा के लिए अच्छी तरह से तैयार था।”
2 Doğru
“सही ढंग से”
नुमाराय दारु यज़िन लुत्फ़ें।
“कृपया संख्या सही ढंग से लिखें।”
3 Kolayca
“सरलता”
बु समस्याि कोलयका çözdüm।
“मैंने इस समस्या को आसानी से हल कर लिया है।”
4 Sessizce
“चुपचाप”
बाना सेसिज़ेस यैकलासटी।
“वह / वह चुपचाप मेरे पास पहुंची।”
5 Hafifçe
“हलके से”
ओमुजुमा हफीफके डोकुंडु।
“उसने और उसने मेरे कंधे को हल्के से छुआ।”
6 Gizlice
“गुप्त रूप से”
हेदियै गीज़्लिस पाकेटेडिम।
“मैंने वर्तमान को गुप्त रूप से लपेटा।”
7 Basitçe
“बस”
कोन्यु बेसिटके özetledim।
“मैंने बस इस मुद्दे को संक्षेप में बताया है।”
8 Açıkça
“खुलकर” / “खुलकर” / “स्पष्ट रूप से”
फिक्रीमि इक्याका सोइल्डिम।
“मैंने अपनी राय खुलकर बताई।”
9 Güzelce
“अच्छी तरह”
न गोदरुन्नु बाना गुलेज एलाट।
“मुझे ठीक से बताओ कि तुमने क्या देखा।”
10 Kibarca
“नम्रता”
ओनू किबरका उडर्डिम।
“मैंने उसे चेतावनी दी / विनम्रता से।”
1 1 Sakince
“शांति”
तेक्लिफ़िनी सकिंस रेडडेटिम।
“मैंने उसके प्रस्ताव को शांति से मना कर दिया।”
12 Rahatça
“कम्फर्टेब्ली”
यनी ओदमदा राथाका उयुदुम।
“मैं अपने नए कमरे में आराम से सोया।”

2. निश्चितता के क्रियाविशेषण

यहां तुर्की की कहावत की सूची दी गई है:

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
13 Kesinlikle
“निश्चित रूप से” / “निश्चित रूप से”
पार्टिए केसिनलिक गेलमेइसीसिम।
“मैं निश्चित रूप से पार्टी में नहीं आया हूँ।”
14 HIC
“कभी नहीँ”
जपोनिया
“मैंने कभी जापान नहीं देखा।”
15 Mutlaka
“पूर्ण रूप से”
ओ ओयुनु मुतलका गॉमेलिसिन।
“आपको उस नाटक को बिल्कुल देखना होगा।”
16 Elbette
“पक्का”
एल्बेट भूलेसीम।
“मैं निश्चित रूप से आऊंगा।”
17 नी ओलार्सा ओलसन
“भले ही”
हव नसल ओलुरसा ओलसुं गिदसेयिम।
“मैं परवाह किए बिना जाऊँगा मौसम का। ”
18 Kuşkusuz
“Doubtlessly”
कुसकुसुज सुक्लसून।
“आप निस्संदेह दोषी हैं।”

3. दोहराव के क्रियाविशेषण

यहाँ तुर्की में दोहराव वाले क्रियाविशेषण के कुछ उदाहरण दिए गए हैं:

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
19 Yine
“फिर से” / “ओवर” / “एक बार फिर”
यं कायबेट्टिम।
“मैं फिर से हार गया।”
20 tekrar
“फिर से /” दोहराव “
अड्रेसिनी टेकर यज़मालिमय।
“मुझे आपका पता फिर से लिखना होगा।”
21 बीर देहा
“एक बार और” / “एक बार फिर से”
सना बीर दह कन्मायकािम।
“मैं तुम्हारे लिए एक बार फिर नहीं गिरूंगा।”
22 Birkide बीर
“बार-बार” / “लगातार”
.किड बीर डसयोरसून।
“आप लगातार गिर रहे हैं।”
23 ज़माना ज़मान
“समय-समय पर” / “अभी और फिर”
ओनू ज़मान ज़मान अर्योरम।
“मैं उसे समय-समय पर फोन करता हूं।”

4. संभाव्यता के क्रियाविशेषण

नीचे दी गई तालिका के उदाहरण दिखाते हैं तुर्की क्रियाविशेषण संभाव्यता का।

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
24 Belki
“शायद”
बेल्की डोनारिम।
“शायद मैं लौटूंगा।”
25 Muhtemelen
“शायद”
मुहतमेलेन उयुयूर्दुर।
“वह / वह शायद सो रही है।”
26 सनयोरुम की
“मेरा अनुमान”
सनयोरम की çalışıyordur।
“मुझे लगता है कि वह काम कर रहा है।”

5. वितरण के क्रियाविशेषण

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
27 टेकर टेकर
“एक के बाद एक” / “व्यक्तिगत रूप से”
टेकर टेकर Saymalısın।
“आपको एक-एक करके गिनना होगा।”
28 शराब बनाने वाला
“पत्नियों द्वारा”
कुटुलरि बीसर बीजर डिज्डिम।
“मैंने बक्से को पाँच से पाँच तक ढेर कर दिया।”

6. प्रतिबंध के क्रियाविशेषण

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
29 Ancak
“केवल” / “केवल” / “केवल”
दुनु एकक बीर साट उय्युबिल्दिम।
“कल, मैं केवल एक घंटे के लिए सो सकता था।”
30 येरेवान
“अब नहीं” / “अनिमोर”
ओ आर्टिक जेलमेज़।
“वह / वह अब और नहीं आया है।”

7. निकटता / अनुमोदन के क्रियाविशेषण

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
31 Yaklaşık
“लगभग”
दुन याक्लासिक बीर साट çalıştım।
“कल, मैंने लगभग एक घंटे काम किया।”
32 हेमेन हेमेन
“लगभग”
İşim hemen hemen iki saat önce bitti
“मैं लगभग दो घंटे पहले किया गया था।”
33 आसेकी युकार्य
“अधिक या कम” / “लगभग”
असाएइ युकारि बीस किलोमीटर युरुदुम।
“मैं पाँच किलोमीटर चला, कमोबेश।”
34 Neredeyse
“लगभग”
नेरेडेसे दुसुयॉर्डम।
“मेरा गिरना लगभग तय था।”
35 बाल शैली
“ठीक ठाक”
स्यानाव शैली बाइल गेकी।
“परीक्षा इतनी आगे बढ़ गई।”

8. क्रियाविशेषण जो किसी क्रिया के समय का संकेत देते हैं

तुर्की समय के क्रियाविशेषण “जब” प्रश्न का उत्तर देते हैं। अब, क्या आप समय के कुछ तुर्की क्रियाविशेषण और वाक्यों में उनके उपयोग की सूची के लिए तैयार हैं?

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
36 धुंधला काले रंग
“बिता कल”
दुन ओकुला गीतिमेद।
“मैं कल स्कूल नहीं गया था।”
37 दून जीसे
“पिछली रात”
दून जाइसे हाय उयुयुदमदिम।
“मैं रात भर सो नहीं सका।”
38 Bugün
“आज”
बुगनू अलिस्वेरीस गिदेसीमिम।
“मैं आज खरीदारी करने जाऊंगा।”
39 बू सबाह
“आज सुबह”
बू सबाह उक उिकम वर।
“आज सुबह मुझे बहुत नींद आ रही है।”
40 Bu gece
“आज रात”
बु जाइसे येमेक पाइसेर्मिएसेसीम।
“मैं आज रात खाना नहीं बनाऊंगा।”
41 Yarin
“आने वाला कल”
यारिन हैस्टोनिए गिदेसिम।
“मैं कल अस्पताल जाऊंगा।”
42 ग्लीसेक हफ्ता
“अगले सप्ताह”
गेल्सेक हफ्ता kızım mezun oluyor।
“मेरी बेटी अगले सप्ताह स्नातक कर रही है।”
43 Şimdi
“अभी”
Nदिदी सेसिज़ ओलमलिसन।
“आपको अब शांत रहना होगा।”
44 हेमेन şसिमड़ी
“अभी”
हेमेन .सिमदी गिट्मेलीम।
“अब मुझे जाना होगा।”
45 हेमेन
“तुरंत ही”
हेमेन जेलमेलिसिन।
“आपको तुरंत आना होगा।”
46 एक बार
“इससे पहले”
गितमेदेन benनसे बेनी अरमालसिंस।
“आपको जाने से पहले मुझे फोन करना होगा।”
47 Sonra
“बाद में”
İकी गुन सोनरा ओरदा ओलाकाइम।
“मैं दो दिन बाद वहाँ पहुँचूँगा।”
48 यकीं ज़मंदा
“हाल ही में”
बेन ओ फिल्मी यकीं ज़मानंद सीयारीटिम।
“मैंने हाल ही में उस फिल्म को देखा।”
49 बेटा ज़मनलारदा
“हाल ही में”
सोन ज़मान्लर्दा इको योरगुनम।
“मैं हाल ही में बहुत थक गया हूँ।”
50 Yakında
“जल्द ही”
याकिन्दा बेबेज़िम ओलकक।
“मुझे जल्द ही एक बच्चा होगा।”
51 हाला
“फिर भी”
सेनी हाला सेवियोरम।
“मैं अभी भी तुमसे प्यार करता हूं।”
52 Henüz
“फिर भी”
हेनज बीर करर वरीमिम।
“मैंने अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया है।”
53 एक बार
“पहले”
İki yıl önce evlendim
“मैंने दो साल पहले शादी कर ली है।”

संकेत है कि पढ़ें

9. ऐसी कहावतें जो जगह / दिशा दिखाती हैं

जगह के तुर्की क्रियाविशेषण “जहां” सवाल का जवाब देते हैं। यहाँ कुछ उदाहरण हैं:

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
54 Aşağı
“नीचे”
मेरिडेवलरडेन aşağı iniyor।
“वह / वह सीढ़ियों से नीचे जा रहा है।”
55 Yukarı
“यूपी”
युकराइ बकतीव वे गुलुमसेडी।
“वह” उसने देखा और मुस्कुराया।
56 İçeri
“के भीतर”
İçeri girdi ve ağlamaya başladı।
“वह” वह अंदर आया और रोने लगा। “
57 Dışarı
“बाहर”
हादी दयारसी çıkalım।
“चलो बाहर चलते हैं।”
58 Ileri
“आगे”
लुत्फेन ओलेरी गिटमे।
“कृपया आगे मत जाओ।”
59 गेरी
“वापस”
ल्यूटेन गेरी जेल।
“कृपया वापस आ जाओ।”
60 बेरी
“निकट / /” इस तरह से “
बेरी जेल, konuşalım।
“मेरे पास आओ, इसलिए हम बात कर सकते हैं।”

विस्मयादिबोधक चिह्न

मुझे आपकी पूरी जरूरत है ध्यान कृपया यहाँ! स्थान और दिशा के तुर्की क्रिया-कलापों के बारे में आपको दो बातें ध्यान रखनी चाहिए:

1। स्थान / दिशा विशेषण विभक्ति प्रत्यय नहीं लेते हैं। यदि वे करते हैं, तो उन्हें अब क्रियाविशेषण नहीं कहा जाता है। वे संज्ञा बन जाते हैं। अब, एक उदाहरण पर चलते हैं:

  • İçeri Girdim। (“मैं अंदर पहुंच गया।”)

शब्द içeri एक कहावत है जो “जहाँ” सवाल का जवाब देता है।

  • İçeriye गर्डिम। (“मैं अंदर पहुंच गया।”)

शब्द içeri एक विभक्ति प्रत्यय प्राप्त होता है और एक संज्ञा बन जाती है। यद्यपि अर्थ वही रहता है, शब्द का कार्य बदल जाता है।

2। क्रियाविशेषण क्रिया की दिशा / स्थान निर्धारित करना है। उन्हें क्रिया से संबंधित होना है। यदि क्रिया विशेषण संज्ञा से संबंधित है, तो इसका उपयोग विशेषण के रूप में किया जाता है। यहाँ एक उदाहरण है:

  • आसिम इंदिम। (“मैं नीचे गया।”)

शब्द Aşağı एक तुर्की कहावत है जो “जहां” सवाल का जवाब देती है।

  • आसेत कट सतलीड। (“फ्लैट नीचे की ओर बेचा गया है।”)

शब्द Aşağı यहाँ एक संज्ञा से संबंधित है, इसलिए यह विशेषण के रूप में कार्य करता है, क्रिया विशेषण के रूप में नहीं।

10. ऐसी कहावतें जो मात्रा / माप दिखाती हैं

इस प्रकार की क्रिया क्रिया का अर्थ क्रियाओं, विशेषणों और अन्य क्रियाविशेषणों की मात्रा और माप के अर्थ को प्रभावित करती है। ये शब्द संख्या, समानता, तुलना, श्रेष्ठता और डिग्री का प्रतिनिधित्व करते हैं। वे “कितना” और “किस हद तक” सवालों के जवाब देते हैं।

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
61 Az
“थोड़ा” / “कुछ /” थोड़ा “
ओरया जेल्मेइज़ एज़ कल्डी।
“हम वहां पहुंचने वाले हैं।”
62 Biraz
“कुछ /” थोड़ा “
बिराज बीक्लर मिसिन लुत्फेन?
“क्या आप थोड़ा इंतजार कर सकते हैं, कृपया?”
63 çok
“बहुत” / “बहुत” / “बहुत” / “बहुत”
Zok hızlı koştuk।
“हम बहुत तेजी से भागे।”
64 Fazla
“बहुत” / “बहुत अधिक” / “बहुत अधिक” / “ओवर”
बु जस फजला यदीम।
“मैंने आज रात बहुत खाया।”
65 Pek
“काफी” / “तो” / “बहुत ज्यादा”
बू तबलो पेक गुजल।
“यह पेंटिंग बहुत अच्छी है।”
66 Epey
“की एक बड़ी संख्या” / “एक महान सौदा”
एविनिज़ एपय बुडियन्स।
“आपका घर काफी बड़ा है।”
67 Epeyce
“थोड़ा सा” / “सुंदर”
इपीस हाइज़्लिसन।
“आप बहुत तेज़ हैं।”
68 Oldukça
“बल्कि” / “एक अच्छा सा”
ओ बूढ़ाका याकिसकल।
“वह काफी सुंदर है।”
69 दाहा çok
“अधिक”
दहा çok çalışmalısın।
“आपको अधिक अध्ययन करना होगा।”
70 एन çok
“अधिकांश”
एन çok çalışan benim।
“मैं सबसे ज्यादा काम करने वाला हूं।”
71 Daha
“अधिक”
दहा पहलि बीर अरब इस्तिमियोरम।
“मैं एक अधिक महंगी कार नहीं चाहता।”
72 कादर
“जितना हो सके” / “जहाँ तक” / “as___ as”
सेनिन कादर सबरि देइलिम।
“आप जितने धीरज के साथ नहीं हैं।”
73 बहुत ज्यादा
“यह बहुत” / “इतना” / “इतना”
बु कदर बेकलीम।
“मैं इतना इंतजार नहीं कर सकता।”

लाल बत्ती

मैं आपको एक और देना चाहूंगा चेतावनी यहाँ।

1। कृपया अंक विशेषण के साथ कुछ मात्रा विशेषणों को न मिलाएं। निम्नलिखित उदाहरण आपको इसे बेहतर समझने में मदद करेंगे:

  • Fazla stres insanı fazla üzer। (“बहुत अधिक तनाव लोगों को बहुत ज्यादा दुखी करता है!”)

सर्वप्रथम Fazla एक विशेषण है क्योंकि यह संज्ञा से संबंधित है “तनाव।” दूसरी क्रिया विशेषण है क्योंकि यह क्रिया से संबंधित है।

11. क्रियाविशेषण जो आवृत्ति का संकेत देते हैं

आवृत्ति के तुर्की क्रिया विशेषण “कितनी बार” प्रश्न का उत्तर देते हैं। कुछ भाषाविद इस श्रेणी को “क्रिया के समय को इंगित करने वाली क्रियाविशेषण” शीर्षक के तहत कवर करते हैं।

यहाँ आवृत्ति के कुछ तुर्की क्रियाविशेषणों की सूची दी गई है।

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
74 Bazen
“कभी कभी”
सेनि बाजेन किस्कान्योरियम।
“मैं कभी-कभी आपसे ईर्ष्या करता हूं।”
75 Asla
“कभी नहीँ”
गेस कलसम पित्त, असला कोसम।
“यहां तक ​​कि अगर मुझे देर हो गई, तो भी मैं कभी नहीं दौड़ता।”
76 Daima
“हमेशा”
सेनी दायमा सेवेसीमिम।
“मै तुम्हे हमेशा प्यार करूंगा।”
77 Sık sık
“बार बार”
बेन ओरया sık sık gidiyorum।
“मैं वहां अक्सर जाता हूं।”
78 Nadiren
“शायद ही कभी”
सेनि आर्टिक नादिरें गोबरबिलियोरम।
“मैं आपको शायद ही देख सकता हूं।”
79 सदैव
“पुरे समय”
उसका ज़मान gülümsüyorsun।
“आप हर समय मुस्कुरा रहे हैं।”
80 Genellikle
“आम तौर पर”
İşte genellikle çok meşgulüm।
“मैं आमतौर पर काम में व्यस्त रहता हूं।”
81 Saatlik
“प्रति घंटा”
सैतालिक çalışmak istiyorum।
“मैं प्रति घंटा काम करना चाहता हूं।”
82 Günlük
“रोज
Öदेवलेरी गुनलॉडीज़ yapıyorum।
“मैं रोज होमवर्क कर रहा हूं।”
83 Haftalık
“साप्ताहिक”
सिपारीस्लेरी हफ्तालिक अल्योरम।
“मैं साप्ताहिक आदेश लेता हूं।”
84 मासिक
“महीने के”
रापोरलारि आयलक खतरनाक
“मैं रिपोर्ट मासिक तैयार करता हूं।”
85 yıllık
“हर साल”
प्लैनलारि येल्लिक यपाइयोरुज़।
“हम सालाना योजनाएँ बनाते हैं।”
86 आयडा बीर
“महीने में एक बार”
Toplantıya ayda bir katılıyorum।
“मैं महीने में एक बार बैठक में शामिल होता हूं।”

12. प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण

पूछताछ क्रियाविशेषण का उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई व्यक्ति उस कार्रवाई के बारे में जानना चाहता है जो प्रदर्शन किया गया था। यहाँ तुर्की में कुछ पूछताछ विशेषण हैं:

नहीं। तुर्की और अंग्रेजी में क्रियाविशेषण उनका उपयोग
87 ne
“क्या”
बेंडेन ने इश्तियोरसुन?
“आप मुझसे क्या चाहते हैं?”
88 न ज़मान
“कब”
न ज़मान गिदैस्किन?
“तुम कब जाओगे?”
89 NE कादर
“कितना” / “कब तक”
दहा न कादर बेकलियसेयिम?
“मैं कब तक प्रतीक्षा करूंगा?”
90 nasıl
“किस तरह”
सेन nasıl konuşabilirsin böyle?
“आप इस तरह से कैसे बात कर सकते हैं?”
91 Niçin
“क्यों”
निक्किन जेलमेडिन?
“तुम क्यों नहीं आए?”

3. उनकी संरचनाओं के आधार पर क्रियाविशेषण

1. सरल क्रियाविशेषण (संख्या 92-93)

ये क्रियाविशेषण हैं जो प्रत्यय नहीं लेते हैं। वे मूल शब्द हैं। यहाँ दो उदाहरण हैं:

  • Yarin (“आने वाला कल”)
  • Gece (“रात”)

2. व्युत्पन्न क्रियाविशेषण (संख्या 94-96)

ये क्रियाविशेषण हैं जो व्युत्पन्न प्रत्यय लेते हैं।

  • Sınıfça (“एक वर्ग के रूप में”)
  • Aylarca (“महीनों के लिए”)
  • Kışın (“सर्दियों में”)

3. यौगिक क्रियाविशेषण (संख्या 97-99)

एक यौगिक क्रिया विशेषण एक ऐसी संरचना है जिसमें एक क्रिया विशेषण या तो किसी अन्य क्रिया विशेषण के साथ संयुक्त होता है, या कभी-कभी भाषण के दूसरे भाग के साथ।

  • Bugün (बू + बंदूक) – “आज”
  • Biraz (बीर + az) – “कुछ” / “थोड़ा सा”
  • Birdenbire (Birden + bire) – “अचानक से”

4. क्रियाविशेषण वाक्यांश और निरपेक्ष क्रियाविशेषण (संख्या 100-105)

ये वाक्यांश दो या दो से अधिक शब्दों के मेल से बनते हैं, जो कि शब्दों का अनुवाद, क्रिया-विशेषण संयोजन और इसी तरह हो सकता है।

यहाँ कुछ उदाहरण हैं:

  • हेमेन हेमेन ( “लगभग”)
  • गेस gündüz (“रात और दिन”)
  • एर भूके (“देर – सवेर”)
  • किर्क येल्डा बीर (“कभी कभार”)
  • Üç aşağı beş yukarı (“लगभग” / “कम या ज्यादा”)
  • Doğru dürüst (“अच्छी तरह”)

4. वाक्य में कहावतें कहाँ जाती हैं?

अधिक आवश्यक क्रिया

तुर्की क्रिया विशेषण आमतौर पर क्रिया से पहले आते हैं। हालाँकि, इस बात पर निर्भर करता है कि आप किस पर जोर देना चाहते हैं, वे विशेषण या अन्य क्रियाविशेषण के पहले भी आ सकते हैं। जैसा कि मैंने पहले उल्लेख किया है, वे संज्ञा से पहले कभी नहीं आते हैं, क्योंकि यदि वे करते हैं, तो वे विशेषण बन जाते हैं।

यहाँ उदाहरणों के साथ तुर्की क्रिया विशेषणों का उपयोग किया गया है:

  • हेज़ल कोसुयोर। – “वह तेजी से दौड़ रहा है।”

Hızlı (“फास्ट”) यहाँ क्रिया विशेषण है, और यह क्रिया से पहले आता है।

  • सीठीक है हाइज़ोयोर – “वह बहुत तेज दौड़ रहा है।”

çok (“बहुत”) यहाँ क्रिया विशेषण है, और यह दूसरे क्रिया विशेषण से पहले आता है, hızlı (“तेज”)।

  • Çok गुज़ेल बीर इवलेरी वर्। – “उनके पास बहुत सुंदर घर है।”

çok (“बहुत”) यहाँ क्रिया विशेषण है, और यह विशेषण से पहले आता है, güzel (“सुंदर”)।

5. अधिक से अधिक आरामदायक के साथ Adverbs के माध्यम से प्राप्त करें

अब आप 100 से अधिक तुर्की क्रियाविशेषण जानते हैं! क्या आप कल्पना कर सकते हैं कि जब आप उनका उपयोग करना शुरू करेंगे तो आपके वाक्य कितने समृद्ध होंगे?

अब आप तुर्की में उन सभी क्रियाविशेषणों का उपयोग करके कितना सहज महसूस करते हैं? क्या आपके पास अभी भी कुछ सवाल या संदेह हैं? क्या तुर्की में एक कहावत है जिसे हमने कवर नहीं किया है?

फिर कृपया टर्किशक्लास १०१० पर जाएं, जिसमें कई संसाधन हैं जिनका उपयोग आप अपने कौशल को सुधारने और अपने ज्ञान का विस्तार करने के लिए कर सकते हैं। आप टिप्पणियों में भी हमसे संपर्क कर सकते हैं और हम आपकी मदद करने की पूरी कोशिश करेंगे!

TurkishClass101

इस बीच, हमारे मुफ्त संसाधनों का लाभ उठाएं, या प्रीमियम प्लस में अपग्रेड करें और हमारे MyTeacher प्रोग्राम के साथ तुर्की सीखना शुरू करें।

हैप्पी तुर्की सीखने!

तुर्की में अपनी मुफ्त चीट शीट - उपयोगी क्रियाओं को डाउनलोड करने के लिए लॉग इन करें